Textos clásicos
Pero López de Ayala
Libro de la caza de las aves
New Haven, Connecticut
Beinecke Rare Book and Manuscript Library
ms. 138
(olim David Wagstaff). Siglo XV. Papel. 300 x 216 mm. 153 folios. Ff. 88-150.
Guardado en un estuche de tela granate (tapas y lomo) y gris (lo que equivaldría a los cortes) de 325 x 245 x 52 mm con dos cierres automáticos de presión. Al lomo tejuelo (27,5 x 28) negro con filete dorado y letras doradas MS. 138. En la cara interior de los planos de la caja forrados con papel de marmol grisáceo; en el lado izquierdo se encuentra el ex-libris de la universidad 74 x 93 impreso en tinta negra y a lapicero en la parte superior la signatura Beinecke Library MS. 138. Dos hojas que informan de la desaparición del microfilm y que ha sido fotografiado de nuevo.
Encuadernado en pergamino con cierres de piel. En el lomo hay algo escrito en grandes caracteres, pero se puede leer. En el plano anterior exterior, escrito a lapicero “1213”. La encuadernación está suelta. Como hoja de guarda anterior una hoja escrita a mano en latín. Y una nota adherida en la parte superior en inglés que dice:
This volume containing two treatises –Johan de | Sant Fagun de las aves que caçan– and Petri | Lupi de Ayala de Re Accipitraria, is particularly | described by Nicolas Antonio as being in his tome in | the Royal Library at Madrid, in Biblioth <tachado> | <tachado> Hispana Vetus, edit. Matriti, 1788, | fol. vol. ii, p. 193 note. It is ascribed by ANtonio to | the fifteenth century.
En la parte posterior un bifolio, con el mismo tipo de escritura, la hoja de guarda anterior, que deben suponerse como las hojas de guarda. Adherido a la parte interior de la cubierta posterior hay un ex-libris de la Universidad de Yale (70 x 102 mm) (foto). En la última hoja del manuscrito, antes de las dos hojas de guarda, hay otro ex-libris, idéntico al puesto en el estuche (74 x 91 mm.). Hay una hoja suelta, de forma irregular, de 102 x 149 (medidas máximas), escrita por las dos caras (foto) cuyo texto dice:
En este Libro de Joan de Sant | Fagun fiso escriuir el mui Illtre. | señor Dn. Beltran de la Cueva | Duque de Alburquerque Conde | de Huelma las espiriencias que | en los falcones de su señoria espiri|mento añadiendo y amenguando por | glosas en los capitulos de el otro libro | de Joan de Santfagun ls otras | espiriencias que adelante se siguen | las quales mando su Señoria a sus | cazadores provar y fallo mui pro|vechosas en sus alcones. & mando | sacar su señoria en este …
Johan de Sant Fagun caçador de nº | Sr. el Rey: de las aves que caçan | con glosas en los capitulos de las experien|cias que en los falcones de su señoria | experimento el mui yllustre señor | D. beltran de la cueva dique de al|burquerque conde de huelma.
… otro Libro las propieda|des de las medicinas | año de 1213.
El primer párrafo (…) y el final (…) están escritos con la misma letra, mientras que el primer párrafo del vuelto está escrito por otra mano.
Escrito a lo largo de 152 folios de papel (referencia folio 44 = xlv, signatura D2; foto), 299 x 215 mm. Marca de agua que representa una mano de cuyo dedo corazón sale una flor de cinco pétalos. Escrito a línea tirada con una mancha de escritura 195 x 125, no se aprecian restos de las marcas de imposición para la mancha principal. Hay disposiciones más complejas. Entre los folios 1 y 88 se puede encontrar una maquetación con glosas marginales.
Además, presenta un formato de dos columnas el fol. 2r. Entre los folios 77r y 79r hay una nueva disposición en dos columnas. En el caso del fol. 77 solo el tercio inferior , mientras que el 77v y 78r–v son dos columnas enmarcadas dentro de la caja de escritura normal. En el fol 79r el tercio superior es a dos columnas, mientras que el resto a línea tirada. Las columnas de estos folios son imposible de medir su ancho ya que constituyen listas de ingredientes, por lo que la longitud de las líneas no suele llegar al margen derecho. Entre los folios 81 y 87v hay una disposición en tres columnas con diferente cuerpo de escritura: la columna central presenta una letras de mayor módulo (unos 4 mm en una a). En este caso sí se conservan las marcas del diseño (fol. 83r), pero la escritura de las columnas dos y tres no respetan los márgenes que les han sido asignados. También están escritos a dos columnas (listas de ingredientes) el fol. 149r-v.
Aunque para el texto principal no hay trazos de las cajas de escritura, para las glosas sí que se preocupó el copista en trazarlas como se puede ver en algunos casos como en el fol 39r.
Hay una foliación coetánea al manuscritos en cifras romanas en el ángulo superior derecho que en numerosas ocasiones ha desaparecido por acción de los encuadernadores. Hay otra posterior, quizá del siglo XVIII, en cifras arábigas que corre correlativa desde 1 hasta 152, y que es correcta para el estado actual del códice. La foliación en cifras romanas es independiente para los dos textos principales que contiene el códice (véase contenido). Una primera para la obra de Sahagún (1–87v) y otra para la obra de Ayala (88r–150r) y el Libro de los azores (150r–152r). Esto ha dado problemas porque la obra de Ayala comienza a foliar en iij (fol. 88r) y Sahagún, aunque comienza con i (fol. 1r) el siguiente folio está marcado como iiij. Esto ha hecho que una mano moderna haya marcado los cuadernos a base de una letra (A–L) y un número correlativo. Esta colación es errónea. El mayor problema se encuentra en el primer cuaderno. La signatura moderna es A1 para el fol. 1 y A4 para el folio 2, con lo que el primer cuadernillo es A6-2 lo que se ve apoyado por el hecho de que en el fol. 10v se localice el primer reclamo guarda.
Los cuadernillos F y G los ha enredado quien le asignó modernamente las signaturas. El cuaderno F consiste en 6 bifolios (fols. 75–86 con los hilos entre 80 y 81) y no de 13 como se ha marcado en el códice, pues habría que explicar el que sea impar, quizá se aprovechó del talón que queda entre los folios 87 y 88, pero eso deja inexplicado el hecho de que la foliación romana del folio 87 sea I y que la del 88 sea IIJ. Sin embargo, si se acepta F12, entonces no es necesario formular un bifolio suelto para dar cuenta de los folios 100 y 101 y poderlos encajar en el sistema, pues el problema se le ha planteado a la hora de justificar el reclamo del folio 101. La solución es mucho más sencilla: el cuaderno G comienza en 87 y finaliza en 101 con los hilos entre 93 y 94, según el siguiente esquema: A12-2B-E16F12G16-1H-K16L4-1.
Tinta negro/sepia en todo el manuscrito. Se utiliza el rojo para calderones, rúbricas de capítulos e iniciales de capítulo, así como un relleno en algunas letras, especialmente C (fol 12v) y E (fol. 26r). Tinta violeta (azul) en las iniciales del primer folio de cada una de las dos grandes obras (fol. 1r y 88r) y en la última inicial del manuscrito (fol. 152r). Aparece también el verde en la inicial del comienzo de la glosa (fol. 1v).
Las tachaduras pueden ser por medio de un trazo rojo (fol. 26v), pero con tachadura en la misma tinta del texto con una barra oblicua sobre cada una de las letras. En 73v hay una tachadura con simple raya roja y una mano posterior ha escrito en el espacio de interlínea la lectura correcta rruvio. En la glosa del fol. 77r hay una tachadura de cinco líneas y media con una serie de trazos largos, pero que no ocultan el texto obliterado.
Por lo general, y salvando el problema de que la encuadernación está casi suelta, el estado de conservación es bueno salvo por rotos debidos a la acción de agentes biológicos (fol. 28–34 –margen inferior– y 38–44 –margen superior–, 86–95) que ha afectado al texto de las glosas en los fols. 30r, 31r y 32v; que se han roto las esquinas inferiores de los fols. 40, 41 y que se haya rasgado en el eje de doblez el folio 45. También se observan manchas de humedad desde el folio 139 hasta el final especialmente en el corte superior y en el corte lateral (desde el fol. 146r).
La inicial del cap. 1 del libro segundo (fol 35v) de Sahagún iba a haber sido decorada, pero solo quedo el trazado externo, sin la filigrana.
Diseño de instrumentos en 37r (por corrosión de las tintas afecta unas palabras del vuelto pierna de gallina), 72v, 114r, 115r, 126r, 127r, 131v, 137r (la corrosión afecta al vuelto).
Las glosas comienzan a la altura de la rúbrica del capítulo (v. gr. fol 45r). las glosas es escriben en los márgenes externos salvo que se extienda y ocupe varios folios; en ese caso, la continuaciones suelen escribirse en el margen derecho del folio, aunque a veces hay complicaciones.
Reclamos para las iniciales de capítulo, aunque a veces han sido ocultadas por las glosas (fol. 54v).
CONTENIDO
1) Juan de Sahagún, Libro de cetrería, con las glosas (marginales) de Beltrán de la Cueva, fols. 1–87.
Preliminares, fols. 1–2
Libro I, 2r–32v.
Libro II, 32v–55r
Libro III, 55r–77r
Postextos, 77r–87v
2) Pero López de Ayala, Libro de la caza de las aves, fols. 88–150r
3) Libro de los azores, fols. 150r–152r.
Esta descripción se realizó de visu los días 24 y 25 de septiembre de 2012.
Creación / última revisión: 28.02.2013