Textos clásicos


Llibre de las erbes de les cures

Madrid

Biblioteca Francisco Zabálburu y Basabé

Papel. 278 x 205–211. Siglo XIV–XV, 22 fols. Ff. 11v2–12r1

Ms. Zabálburu

(El texto comienza en columna de la derecha, línea sexta desde abajo, en la A)

Descripción

Escrito sobre papel con una medida total de 278 x 205–211 mm.; a dos columnas, y con caja de escritura trazada con punta de plomo de 215 x 70–75 mm. El papel presenta una filigrana que representa una campana. Constituido por 22 folios que se reparten del siguiente modo: tres hojas de guarda de papel moderno, una en blanco de la misma calidad que el resto que designamos A, quince con numeración moderna a lapicero en el ángulo superior derecho de los rectos, otro folio en blanco y por último dos hojas de guarda de papel moderno. Debido al estado de la encuadernación no se puede establecer cómo están constituidos los cuadernillos, sin embargo la existencia de un reclamo en 9v («El uestre austor»), da pistas para entrever que el primer cuadernillo estaba formado por un quinión (1 en blanco + 9), para el resto no hallo indicios de su composición, aunque por el número de folios que restan bien podría tratarse de un ternión al que se le ha añadido un folio, o por el contrario, y es lo más probable, se trata de un cuaternión al que se le ha cortado un folio. Letra gótica cancilleresca, y según parece dos manos, una para las tres primera obras y otra para las dos restantes. Capitales decoradas y calderones en rojo y azul con relleno de filigranas en negro, rojo y violeta. En algunos casos todavía se puede ver la letra de reclamo que puso el amanuense para guía del ilustrador. En perfecto estado de conservación, salvo alguna perforación sin importancia debida a la corrosión de las tintas. Encuadernado en tela beige con dos tejuelos corinto con estampación en oro, el superior dice «Códice» y el inferior M. S.. Los propietarios, si hemos de creer las noticias que los bibliógrafos decimonónicos nos ofrecen, han sido Enrique de Leguina y Vidal (c. 1877), José López de Ayala (c. 1888) y Francisco Zabálburu Basabe, hoy Fundación.

Contenido
  • Dancus rex, fols. 1r–5v2. Comienza: Dancus rey estaua en son / palau dauant el estauen sos / dexebles etenien pleyt de; y concluye: Esplegat lo libre del rey dancus. La obra la integran un prólogo (fols. 1r–1v121), la tabla de capítulos (fols. 1v122–1v228) y el texto (fols. 1v229–5v225).
  • Guillelmus falconarius, fols. 5v2–8r2. Se inicia con el incipit: Comensa lo libell de m/aestre falchoner y finaliza con el explicit latino: hic liber est escritus q’s escripsit sit benedictus. Esta versión está constituida por el mencionado incipit (fol. 5v225–26), el prólogo (fols. 5v227–6r117), la tabla de capítulos (fols. 6r118–6r223), y el texto (6r224–8r219). El explicit está en la línea 20.
  • Llibre de les medicines dels ocells, fols. 8r2–11v2. Comienza: Qvam dombra deu sa curatura / volch ordjner per natura / I tremes en terra latre mer y finaliza con el explicit: ffjnjto libro sit laus gloria xpistus Amen (fol. 11v226). No presenta una división capitular clara, sin embargo, si nos guiamos por las iniciales decoradas se pueden discernir 33 secciones, aunque, en realidad tiene treinta y siete precedidas por un prólogo.
  • Llibre de les erbes de les cures, fols. 11v2–12r1. Comienza: Aquestes son les erbes de / les cures y finaliza: …aon fangós, cananomo, in/cengariolos.
  • Pístola a Tolomeu, folios 12r1–15r2: Esparuer de nju si al mayg es pres / entro al mygdia lo lixa en/durar… y concluye: a menyar e si nol uol donan a el. Presenta ocho iniciales afiligranadas.

Descrito por José Manuel FRADEJAS RUEDA

Arriba

Creación / última revisión: 28.05.2013